Fansub

De: La Frikipedia, la enciclopedia extremadamente seria.

De la serie fenómenos sociológicos:
Fansub
Fansub.jpg
si te fijas hay letritas abajo
Fenómeno sociológico Otakus, yo soy la trducción de lo que dicen.
Principios los animes no traducidos
Zona de origen ¿y a mí que me cuentas?
Consecuencias poder ver animes sin tener que esperar a que los doblen
Símbolos típicos pues letras...
Frikismo medio/alto
¿Gusta a la gente normal? solo para otakus
¿Recomendable? mucho
Máximo exponente Er... Hay tantos fansubs que ya no sé cual nombrar...


«Muahahahahahaha... He logrado traducir un "Konnichiwa"»

~ Otaku diciendo lo bien que traduce


«Ha, eso no es nada. Yo soy capaz de traducir un "Kakate Koi"»

~ Otaku dieciendo que es mejor que el anterior


«Hola, ¿Quieres un poco de café?»

~ Frase traducida por un Fansub


«Hola, ¿Tu querer café?»

~ La misma frase de antes, pero por otro Fansub


«!Oreno Cachda!»

~ Yo diciendo algo que el otaku medio no sabe traducir


Seguro que has oído hablar de los Fansub, y quizás estés trabajando para uno (en todo caso no me denuncies). Pero mucha gente aún no culturizada no sabe lo que es un Fansub, por lo que prosederé a explicar de que se tratan estas sacras y bondadosas asociaciones que se dedican al bien común.

Contenido

¿Que es un Fansub?

Así te quedas cuando descubres las letritas

Bueno, la palabra vien de la contracción de las palabras Fan+Subtitles, por lo que viene siendo los subtitulos que hacen los que no tienen más que hacer otakus en su tiempo libre o básicamente porque enfocan su conociemiento hacia algo práctico.

Para decir más, cabe destacar que son organizaciones benéficas que se dedican a hacer de este mundo más otaku y a que los otakus que somos lerdos demasiado vagos como para aprender japonés podamos ver animes que no están traducidos.

Así que estas organizaciones benéficas son un nuevo ente utilizado por Kamisama para predicar el evangelio sacro del Anime por todo el planeta para que el mundo llegue a ser perfecto.

Pero últimamente el problema acuciante entre estas asociaciones en pos del bien común es que hay poca coordinación entre ellas, y lo que suelta un Fansub en un anime no lo suelta otro, lo que hace que los otakus entren en un estado de confusión extrema a causa de estas continuas contradicciones.

Origen

Vash al enterarse de que alguien era su lorito de repetición

El primer Fansub fue creado por obra y gracia de nuestro señor Kamisama, el cual al ver que el mundo estaba poco desarrollado y no conocía la verdad sacra del Anime, decidió reunir a un grupo de apóstoles otakus para que pudieran llevar a todas las lenguas la santa palabra de los predicadores.

Estos al ver la sagrada tarea que se les había encomendado empezaron a traducir a las diversas lenguas los diversos animes que encontraban, haciendo que podamos ver animes como School Days o Rosario to Vampire para que los otakus estemos más actualizados o para que nuevos adeptos se unan a nuestra causa.

Así empezaron y numerosos otakus secundaron este movimiento para predicar con traducciones de no solo animes, sino también del gran preciado hentai, para que al menos los salidos que los ven no se concentren tanto en que los personajes follan como perros en las relaciones de la pareja y que vean de que va la trama.

Así se ha llegado al día de hoy en el que la palabra del gran Kamisama ha llegado a casi todos los otakus del mundo gracias a estas instituciones que mejoran el mundo día a día con sus valiosas traducciones churriguerescas.

¿Cuantos hay?

Zorro cuando le dijeron que participara en un Fansub

Hasta la fecha se sospecha que el número de fansubs es igual al triple de la población de otakus del mundo, dado que se necesitan grandes cantidades de predicadores para ensalzar la gran palabra de los mangakas.

Muchos pueden verse en internerd, colgando sus videos en el Yutuf para que algunos otakus lo vean y se enteren de que la serie ya está traducida y acto seguido descargársela. Otros en cambio, los cuales se han desviado de la senda predicadora, no cuelgan los videos traducidos y se los quedan para ellos, algo que hará que próximamente la ira de Kamisama caiga sobre ellos.

También, al margen del movimiento original, empezaron a cercer los Fandub. Estos entes benéficos son lo mismo que los Fansub, pero esta vez ellos traducen y doblan el anime, por lo que es una puta mierda nos facilitan más el trabajo, sobre todo a los que tenemos la vista cansada o a los analfabetos.

Algunos Fansub

Como ya he dicho, hay un fansub por cada tres otakus en la tierra, y de la infinidad de ellos citaré algunos:

Y la lista sigue, pero no quiero que esto sea una anti-lista.

Equalizador.gifPikachu2.png     Anime     Gokua.pngEqualizador2.gif

Autor(es):

Frikipedia 2005-2016, Licencia GFDL 1.2 - Extraído por FrikiLeaks