Iberico-sureñio

De: La Frikipedia, la enciclopedia extremadamente seria.

De la serie idiomas del mundo:
Iberico-sureñio
Haze-Tv.png
Hablante típico de Iberico-sureñio
Familia Indoeuropeas Mohamedianas
Número de hablantes Muchah
Hablado en Alicante, Murshia, Andalucia, Suh de Ehtremahura, Seuta i Melilla, apatte de barrioh d´alguna otra ciudadeh eppañolah
Hablado por Paquirrin, reporterah del corazon y canis
Artificial o Natural Naturalmenteh
Nivel de frikismo bajo bajisimoh
Dificultad Alta
Truqui para dominarlo si no ereh del suh, juntarte con canih o metette coca i eppera
Máximo exponente Niñato del metro de Valencia
Ejemplo de uso eeeeeeeeeeeeeeei chaaaaaacho (acho en mursia o achao farlocante


El idioma iberico-sureñio es un idioma hablado en la parte sur de España principalmente. Tambien existen focos de población que grita habla en esta lengua en las ciudades del resto del pais, sujetos llamados canis. Esta lengua tiene la peculiaridad de eliminar la s final del español por un sonido extraño e indescriptible, que a la hora de escribir se convierte en h. Tambien aparece aprostrofes (d´alguna en vez de de alguna). La razón de que los Canis lo hablen es por que ven los programas del corazón o el diario de Puticia y quieren ser como los capullos que salen diciendo que no han perdido la virginidad o que el trato de su madre es injusto por que no les dejan comprar la ropa cara que a ell@s les gusta como hacen sus "amigoh" o "amigah"

Contenido

Subgrupos

Alicantino

El mas parecido al castellano, pero con dejes marcados. De hecho estas hablando con ellos en castellano y de repente se pasan a su idioma extraño diciendo frases del tipo, "Achao, vamos a veh a l´herculeh" o "Puta Valensia, puta capitah". Su rareza al hablar esta mezclada con palabras valencianas, haciendo incomprensible el dialogo con gente de zonas limitrofes entre e valenciano, castellano e iberico-sureñio, EJ: "Mon anem a Monovah" -Valenciano , Ens anem a Monover- Castellano , Nos vamos a Monovar-. Si encima de Alicantino Maricón y fino eres cani, estas perdido. Tu vocabulario estará limitado a decir gilipolleces, con la h antes nombrada al final y constantemente gritando, lo que hace dificil un estudio lingüistico pero posible un estudio zoologico.

Murshiano

Estos son la creme de la creme. Suelen hablar escupiendo y utilizando palabras que no existen ni en el resto de la zona ibero-sureñica. Suelen utilizar el termino "Acho" antes de casi cada palabra (achao los canis alicantinos). Se creé que la razon de no entenderse esta variante del Iberico-Sureñio es por que como no llueve, se les seca la boca y acaban esputando sangre, por lo que acaba secandose en la boca y las barreras de mierda les hacen hablah aghi.

ejemplo de murshiano

Murshiano 1: Ey acho casé
Murshiano 2: Mia oh que tengo. ¿Quiele sentil•la en el pesho?
Murshiano 1: Acho no sabeh co quien tá blando
Murshiano 2: Eh Crittian tu que he?Gabron joeputa

(Como pueden comprobar, es una adaptacion de la conversación del chucky de cieza. La de internet esta montada para que tenga un sentido, pero este es el verdadero orden, solo entendible por elloh)

Andaluh

Esta forma de hablar varia segun la zona de Andalucia que se hable. Si estas en la zona este, se parece al mursiano, pero cuanto mas te vas al oeste la lengua deja de entenderse adopta otras variantes como es el ceceo y si eres de cadi, el acabar las frases con un chiste es una practica habitual

Etremenho

Aqui la variante es una mezcla entre la vertiente del andaluh y la mezcla con el castellano. Guarda similitudes con el de Alicante por una razón, se les puede llegar a entender algo.

Pareja de seres hablando en Iberico-sureñio

Historia

Hace muchos muchos años, dioscreo a un cani y a una jessi para que hicieran el trabajo sucio de la sociedad civilizada que habia creado anteriormente y los colocó en una zona deshabitada del sur de la peninsula iberica. Tras olerse y comenzar el cortejo , descubrieron que el palito que tira agua y el agujero que tira sangre podian juntarse, sin saber lo que despues ocurrió, que aparecieron mas canis y Jessis. Estos fueron multiplicandose hasta llegar a las zonas donde hoy se habla este idioma.

Hoy la situación es compleja. La UNESCO alerta del peligro de que esta lengua se popularize en el resto del estado desde los nucleos de poblacion donde residen canis, no por la lengua en si, sino por las costumbres adoptadas por este tipo de gente.

Språk
-.-. --- -.. .. --. --- -- --- .-. ... .A gugu tataAAAAAAAAAAAAAAADeutschAndalúhArgentinoBableBengatioBraileCastellano antiguoCastencianoCatalàChimpancé漢語CristianoCroa CroaÉlficoEngrishSédaseverneEspañolEsperantoEuskeraFrançaisGalego-portuguésGondwanésGñapésHAVDITEHOYGANHxsøčolkφσMésenllerEnglishItalianoTlhInganKoruño1337GuauLingua latinaR.I.P.Me meNeolinguaPanochoفارسیPortuguêsPokémonROT13SMSSacatunn que penSpanglishToki ponaTururuValencià ViguésΕλληνική γλώσσαРусский←↕↕↓→↓↓↕↑↨↓日本語

Autor(es):

Frikipedia 2005-2016, Licencia GFDL 1.2 - Extraído por FrikiLeaks