Vigués
De: La Frikipedia, la enciclopedia extremadamente seria.
|
Este artículo necesita ser ilustrado. Busca una afoto en nuestro depósito de imágenes o donde sea y ponla, pero que no sea pr0n, que se cabrea el señor del adSense y nos corta el grifo de los dólare. Y sin dólare no hay servidor...
|
De la serie idiomas del mundo:
|
Vigués
|
[[Image:|400x200px|]]
|
Hablante típico de Vigués
|
|
Familia
|
galego poruçes
|
Número de hablantes
|
un puñado
|
Hablado en
|
costa da morte,
|
Hablado por
|
persoans de aldeas ya que los de ciudad son indudablemente inferiores para ello
|
Artificial o Natural
|
natural con j
|
Nivel de frikismo
|
pensando que en gallego no hay j y que se habla con ella.. 11/10
|
Dificultad
|
4/10
|
Truqui para dominarlo
|
usar la j inesistente y hacer diminutivos con -iña/o
|
Máximo exponente
|
Cristiano Ronaldo
|
Ejemplo de uso
|
jato=gato, neniño, amijiño
|
Lengua surgida en los confines de la Tierra, allá por el año 2004. Luego de las Guerras por la independencia del Val Miñor, ha permanecido como lengua oficial en Vigo y en algunos territorios como Avalon o la Republica de Guarromán.
Se trata de un idioma rico en vocabulario y goza de una serie de expresiones propias, como puede ser la adicion de una -s al finalizar la 2ª persona del preterito indefinido.
En el año 1, se creó en la calle Camelias la "Asoçaçom por la permanencia de la llingua viguesi" (APAPDLLV) que fue disuelta por el tirano Pantocrator 200 allá por el siglo del renacimiento (II a.F.) Actualmente el vigués está siendo fomentado por órganos oficiales, liderados por la ya famosa Corina del Porro.
Expresiones comunes
- ¿E logho? ¿Vas a Vigho? ¡no! voy a Bouças (pronunciese con una cierta musicalidad)
- Oes, ghicho, ¿anduvistes onte con el cocho de Cabral? Zeze! tomara con el unas patatillas
- ¿Cómo quedara el Celtiña?
- ¿Me das el faro? (Faro: Nombre común para designar a los periódicos, aunque sean de China)
- ¿Mirastes ayer la pelicula?
- Voy a coger el vitrasa (Vitrasa: Nombre común de bus urbano, sea de la urbe que sea)
- Hace mucho que no lo miro (En vigués no existe el verbo "ver", solamente se puede "mirar")
- ¿Mirastes el gorila blanco en la madroa de Barcelona? (madroa: Zoologico en Vigués)
- Si lo ves te quedas parvo.
Breve vocabulario Vigués-Castellano
Se define el término en vigués con sus correspondientes acepciones en castellano y un ejemplo de uso.
- Chollo - 1. Trabajo, 2. Puesto de trabajo, 3. Suerte - Voy al chollo Vaya collo meu
- Chorbo - 1. Dícese de lo comunmente denominado "jicho" en lenguaje maloso. - Ese chorbo toleó
- Chowi - 1. Forma de denominar a los canis, pitbuleros, malotes, etc. - Vino un chowi a darme el palo
- Coruxo - U.t.c. Corujo 1. Playa, 2. Barrio de Vigo. - Hoy está despejao, podemos pillar el vitrasa y ir a Corujo
- Fariña - 1. Cocaína en vighés.
- Faro - 1. Periódico 2. Publicación con aspecto de periódico - Coge ese faro que lo voy a ler.
- Jevo - 1.Persona o sujeto aficionado a la musica de tipo heavy metal. 2. Voz despectiva. -"Oyes jevo, baja de mi moto".
- Jicho - 1. Persona o sujeto. En el resto de Galicia es despectivo, en Vigo no- Parece un buen jicho. En gallego, ghicho.
- Madroa - 1. Parque zoológico - Mañana vamos a la madroa a ver los monos.
- Meixoeiro - 1. Hospital - Te meto una hostia que te mando al Meixoeiro.
- Mítico - 1.Adjetivo empleado para acompañar a la mayoría de sustantivos. - Qué mítico es ese jicho .
- Nadador - 1. Hombre que practica la natación. 2. Lugar mítico de botellón - Esta noche toca nadador.
- Safar - 1. Palabra comodín por excelencia. Sirve absolutamente para todo. - A ver si safo un móvil Hay que safar por la noche .
- Patatilla - 1.Dícese de la patata frita "chip" o similares. Traime unas patatillas y unas aceitunas
- Pavo/pava 1. Palabra usada por el 99'9% de la juventud viguesa para designar a un chorbo o una chorba; a un jicho o una jicha.
- Príncipe - 1. Cargo monárquico. 2. Calle - ¡A pedir a Príncipe!
- Pinar - 1. Dícese del acto sexual. 2. Bosque de pinos -Estuve a pinar toda la noche* Pinar
- Polvo - Basura Hay que pagar el polvo.
- Rebullón - 1.Manicomio - Tú vas acabar en el rebullón.
- Tenis - 1. Deporte. 2. Calzado deportivo - Me voy agenciar unos tenis de Nike (de Nai).
- Loquear - 1. Acción o efecto de volverse loco. Vocablo del ghastrapo puro formado a partir del verbo "tolear" (de tolo; loco en castellano)
- Truja - 1. Marihuana en vigués.
- Turco - 1. Ciudadano procedente de Turquía 2. Habitante de A/La Coruña - Ese es un turco Sin. Coruñés
- Turquía - 1. Estado de la península de Anatolia 2. A/La Coruña - Vamos a Turquía
- Vitrasa - 1. Autobús, 2. Autobús urbano - Qué haces? Estoy esperando el vitrasa (o la vitrasa)
- Vitrasero - 1. Conductor de autobús. Sin. Vitraseiro
Dialectos
El dialecto más conocido de la lengua vigesa es el orensano, hablado por gran parte de la población flotante de la ciudad. Son flotantes porque tienen la mente en la aldea respectiva y el cuerpo en la ciudad de Vigo. Los fines de semana este principio metafísico deja de verificarse, uniéndose por fin alma y cuerpo en los viajes de los hablantes de orensano hacia su tierra natal, tipo Operación Paso del Estrecho, pero sin mar. Entonces es cuando mejor se puede visitar la ciudad.
Es especialmente fácil de oír en la playa de Samil en el verano (al lado del portugués o vigués meridional) y en los taxis.
Características del dialecto orensano:
- Rotacismo o paso de -s a -r en contacto con algunas consonantes: ¡Buenor díar, Marcelino! ¿Onde tan lor niños? ¿Y luego lor dejastes en lar viñas a te apañar las uvas?
- Plurales especiales, orensanos: Te fui a la Zara el otro día y te le compré a la niña unos pantalor buenísmos. Cuando volvamos a la casa, este fin de semana, te lor va lucir en lar fiestas.
- Vocabulario propio, fruto del contacto entre culturas: Me póner media docena de sarelos. Pa lor doce creo que nos ha de llegar (por jurel o xurelo).
Autor(es):
- CartDestr
- Hari Seldon
- Doctor grijander
- Alex2610
- Epikurolibre
- Daniel
- Antomil
- TC
- Evathc
- ArreKarallo
Frikipedia 2005-2016, Licencia
GFDL 1.2 - Extraído por FrikiLeaks